关于字幕组翻译风格的一些想法
作为一个老动漫迷,想和大家聊聊字幕翻译风格的问题。我个人比较喜欢保留原意的直译风格,但适当加入一些本土化表达也很不错。大家怎么看?
回复 0
登录后可参与讨论
暂无回复
来说点什么吧